My slow conquest of the world continues, nation by nation and language by language.
Just signed contracts for an Icelandic edition of Ice & Fire, the first time I'll be published in that language, and now my agent informs me that he's closed a deal for a Persian (Farsi) edition as well... a first for him as well as me.
WILD CARDS is marching on as well, with new deals for the first seven books in Mexico and Russia.
Just signed contracts for an Icelandic edition of Ice & Fire, the first time I'll be published in that language, and now my agent informs me that he's closed a deal for a Persian (Farsi) edition as well... a first for him as well as me.
WILD CARDS is marching on as well, with new deals for the first seven books in Mexico and Russia.
- Current Mood:
accomplished

Comments
(Though, as a Dutchman, I shudder at the thought of actually reading Ice & Fire books in my own native language... glad I can read some English.)
Edited at 2013-01-19 03:29 am (UTC)
Anyway, it's good that more people get the oportunity to read this fantastic series.
John Trent: Your books aren't real.
Sutter Cane: But they've sold over a billion copies. I've been translated into eighteen languages. More people believe in my work than believe in the Bible.
:)
(And being a professional translator myself, it just tickles my nerdy side to see my colleagues doing such a great job at bridging the language gaps to share such great writing!)
I have to say, though, some of the best sangria we had on our trip was in a place called Tarragona (about an hour by train outside of Barcelona). My husband and I are big history buffs and the Roman ruins in this place were incredible. If you are ever in the area again and haven't checked it out, we highly recommend it. And stop by La Casa del Vermut for a nice pitcher of sangria. :-)
So, awesome news.